E-book
[vc_row 0=””][vc_column][vc_column_text 0=””]
Robert Adams – La Collezione dei Satsangs da Agosto 1990 a Giugno 1993
Premessa
Questi scritti sono le trascrizioni abbreviate della maggior parte dei satsangs di Robert Adams tra il 1990 e il 1993, quando insegnava a Los Angeles. Robert Adams è un saggio realizzato, poco conosciuto in Europa. D’altronde non ha mai fatto né pubblicità, né scritto libri, né organizzato seminari o conferenze, ora così in voga. Leggi Tutto
[vc_row][vc_column][vc_column_text]
(traduzione di alcune frasi da « Wake up you are deaming » di Randall friend)
Fin dove devi arrivare per trovarti? Abitare in una grotta? In qualche luce
spirituale blu? Non saresti GIÀ qui, adesso? In questo caso si tratta di capire che
cos’è “adesso” che è TE, e quello che NON è te.
Non sei nulla che tu possa percepire con i sensi, che sono solo “oggetti”.
Conosci il mondo e il suo contenuto – il corpo ne fa parte – e così le membra e i
pensieri, le emozioni. Allora si può dire che NON sei niente di tutto questo.
Realmente QUELLO che sei è solo il conoscere queste cose. Mentre tutte queste
esperienze cambiano questa conoscenza pura e presente rimane e non cambia.
[vc_row][vc_column][vc_column_text]
ovvero
UNA STORIA SENZA STORIA
“Nonna, cos’è il tempo?” chiede la bambina osservando le
lancette del suo nuovo orologio.
“Una filastrocca che ti cantavo per addormentarti, quand’eri
più piccina, piccina, parole che si ripetevano, giravano,
tornavano, ripartivano daccapo, finché cadevi nel sonno
profondo.”
“Già, ma allora perché le lancette si muovono sempre in una
direzione?”
“Se hai notato però, girano sempre in tondo e ricominciano
senza fine, raccontando il viaggio del sole e della luna che si
rincorrono all’infinito senza mai fermarsi.”
Ora sembra che il tempo abbia davvero agito, poiché la
nonna si muove con più lentezza e la bambina, che ha vissuto
dall’infanzia in un altro continente e ha ritrovato la nonna mai
conosciuta davvero, è diventata una giovane donna, che le
ripete la domanda: “Nonna, esiste davvero il tempo?”
Scritto e tradotto da Isabella di Soragna e Michel von Gunten – 1994
Immagine serpente uroburo: corda o serpente?
http://www.stephenlinsteadtstudio.com/articles/ouroboros.html
Hui-Neng: “”La verità e le parole sono cose diverse. Le parole sono un dito puntato verso la
verità. Noi di solito vediamo solo il dito. La verità è aldilà del dito.”
La nostra realizzazione del supremo è la più alta forma di servizio che
possiamo offrire al mondo.
Per acquistare questo libro di Isabella di Soragna rivolgersi a:
Roberto Piovani:- piovani.roberto@gmail.com
_
Link ai video dei capitoli:
https://www.youtube.com/watch?v=fnVfJ3UOCN4&list=PLCxkF16ZYN7mnlS829io4Mugb8zVA8pXE
CAP. 1°: https://youtu.be/fnVfJ3UOCN4
CAP. 2°: https://youtu.be/1lsskY-xG1U
CAP.3°: https://youtu.be/FwkWWEhUJXM
CAP.4°: https://youtu.be/hYdGwOJni9I
CAP.5°: https://youtu.be/ppJ_WHV0qnw
CAP.6°: https://youtu.be/kP90UN3HUrI
CAP.7°: https://youtu.be/FMJslMey_8c
——–
INCONTRI CON SHRI RANJIT MAHARAJ SULLO STATO SENZA STATO
Titolo originale: “Illusion v/s Reality” Dialoghi trascritti da Robert Wolff (1999) Tradotto dall’inglese da Isabella di Soragna (2001)
di Isabella di Soragna
ovvero detti intuizioni poemi che indicano la vera sorgente della vita
Lo trovate su adhikara.com
traduzione di Isabella di Soragna
Conversazioni con Shri Nisargadatta
Edito da PRADEEP APTE, Ph.D.
Composto da Vijayendra Deshpande
Maharaj “Arrivate alla conclusione: io non sono mai nato e resterò non-nato.”
Sri Nisargadatta Maharaj
di Karl Renz
traduzione di Isabella di Soragna